История морских традиций

февраль, 2019 история морских традиций

Почему у моряков на бескозырке ленточки?

история морских традиций - бескозырка

Бескозырки моряков украшают две ленты, служа главным украшением головного убора. Ленты были у моряков не всегда. Обычай зародился у средиземноморских рыбаков, которые получали эти изделия от жен и близких. На лентах вышивались молитвы, слова любви, пожелания. Считалось, что они приносят счастье и удачу, служат талисманом, спасая человека от опасностей. Также была традиция носить ленты с указанием характера человека, например, «храбрый», «морской волк» и т.д.
С появлением морских фуражек использование лент обрело огромный практический смысл. Головные уборы во время сильного ветра привязывали лентой к шее, чтобы не потерять. В этот период на ленты стали наносить имена моряков. Если находили в воде фуражку с именем того или иного человека, считалось, что его не стало. В России фуражка с лентой появилась в 1872 году, на ленте полагалось отмечать номер экипажа, также на ней необходимо было изображать якоря.
В 1874 году вышел новый приказ, согласно которому необходимо было использовать черные бескозырки с лентами. На лентах должно было указываться название корабля, номер экипажа или соединение. В 1878 году экипажи Черноморского флота, которые участвовали в обороне Севастополя 1854-55 годов, получили право носить Георгиевские ленты черно–оранжевого цвета. Эти ленты были наградными. После революции в России Георгиевские ленты убрали. На лентах черного цвета должно было указываться название не корабля, а флота. Но матросы линкоров, крейсеров и миноносцев по-прежнему носили названия.
Георгиевские ленты вернулись во времена Второй мировой войны, они снова стали наградными. После войны на лентах полностью исключили указание названий кораблей, стали наноситься только названия флотов.
Таким образом, ленты появились как атрибут, исключающий утерю головного убора. В дальнейшем они стали своеобразным предметом гордости, который почитается моряками.

Почему моряки говорят компАс, а не кОмпас?

история морских традиций - компас

Согласно большинству литературных источников, слово “компас” имеет латинское происхождение. Оно возникло из слияния двух понятий: COMES, которое можно перевести как попутчик, и PASSUS – шаг. Слово переводится, как "вместе идущий". Согласно правилам латинского языка, гласный звук, который находится перед двойным согласным, является ударным. То есть, с научной точки зрения, моряки будут правы, и говорить надо “компАс”. Но на практике сложилась несколько иная ситуация.
Сейчас естественное ударение слова, заимствованного из иностранного языка, рассматривается как жаргон, а видоизмененное – как литературный вариант. Впрочем, для иностранных заимствований подобное явление вполне нормально.
^Наверх